Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Mais um alegre blog...?!

Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.

Mais um alegre blog...?!

Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.

Enigma - Silence must be heard

Enigma - Silence must be heard

 (with lyrics/com letra e tradução)

 

 

 

 

Look into the others eyes, many frustrations
Read between the lines, no words just vibrations,
Don't ignore hidden desires
Pay attention, you're playing with fire
 
Silence must be heard, noise should be observed
The time has come to learn, that silence...
SILENCE MUST BE HEARD
Or diamonds will burn, friendly cards will turn
'Cause silence has the right to be heard
 
People talk too much for what they have to say
Words without a meaning, they are fading away
 
Silence must be heard, noise should be observed
The time has come to learn, that silence...
SILENCE MUST BE HEARD
Or diamonds will burn, friendly cards will turn
'Cause silence has the right to be heard
 
 
Tradução:
 
 
Olha nos olhos dos outros, muitas frustrações
Lê nas entrelinhas, não há palavras apenas vibrações,
Não ignores desejos ocultos
Presta atenção, estás brincando com fogo

O silêncio deve ser ouvido, barulho deveria ser observado
Chegou a hora de aprender, esse silêncio…
O SILÊNCIO DEVE SER OUVIDO
Ou diamantes irão queimar, postais amigáveis deixam de o ser
Porque o silêncio tem o direito de ser ouvido

As pessoas falam demais para o que têm a dizer
Palavras sem significado, elas estão a desaparecer

O silêncio deve ser ouvido, barulho deveria ser observado
Chegou a hora de aprender, esse silêncio...
O SILÊNCIO DEVE SER OUVIDO
Ou diamantes irão queimar, postais amigáveis deixam de o ser
Porque o silêncio tem o direito de ser ouvido
 
 

 

 

Veja também (sobre silêncio):   http://johnybigodes.blogs.sapo.pt/search/?q=sil%C3%AAncio&p=1

                                                  http://johnybigodes.blogs.sapo.pt/11358.html

                                                  http://johnybigodes.blogs.sapo.pt/4219.html

                                                 http://johnybigodes.blogs.sapo.pt/3529.html

Duran Duran - Come Undone (with lyrics)

 

 

 

Mine, immaculate dream, made breath and skin, I've been waiting for you,
Signed, with a home tattoo, Happy birthday to you was created for you.

(Can't ever keep from falling apart.. At the seams)
(Can't I believe you're taking my heart.. to pieces)
Ahh, it'll take a little time, might take a little crime to come undone
Now we'll try to stay blind, to the hope and fear outside,
Hey child, stay wilder than the wind
And blow me in to cry.
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone.
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone.

Words, playing me deja vu, Like a radio tune I swear I've heard before,
Chill, is it something real, Or the magic I'm feeding off your fingers
(Can't ever keep from falling apart.. at the seams)
(Can I believe you're taking my heart.. to pieces)

Lost, in a snow filled sky, we'll make it alright, to come undone,
Now we'll try to stay blind, to the hope and fear outside,
Hey child, stay wilder than the wind -
And blow me in to cry.
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone.

Johnny Hates Jazz – Turn Back The Clock (with Lyrics)

 

 
 
 

Another day is ended
And I still can't sleep
Remembering my yesterdays
I begin to weep
If I could have it over
Live my life again
I wouldn't change a single day

CHORUS:
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better

Lying here in silence
Picture in my hand
Of a boy I still resemble
But I no longer understand
And as the tears run freely
How I realise they were the best years of my life

CHORUS

You might say it's just
A case of giving up
No
But without these memories where is the love
Where is the love

If I could have it over
Live my life again
I wouldn't change a single day

CHORUS

Why can't I turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days
Oh no no
I remember when
Life was so good
I'd go back if I could
Oh oh I wouldn't change a single day
Don't let the memories slip away
I wouldn't change a single day
Don't let the memories slip away

Just Around The Corner - Cock Robin (with lyrics e tradução pessoal)

I present to you (com tradução para português, a seguir, feita por mim baseada na net):

 

Just Around The Corner - Cock Robin

 

 

 
 

Things aren't quite as they seem inside my domain
You can't know about everything
only pleasure and pain.
You wonder why I come here
with head to my hands
 
Where else can I be cured
and the king of your mansion?
A thorn in your side
and a child to protect
that claims he's free.
 
Just around the corner
half a mile to heaven
Strong enough to hold you
starved for some affection.
 
Darling
come quickly
come ease my mind
For my prayers have not been answered
in a long time.
 
I've already made my bed
like it or not
As long as there's no regrets
I'll be here
when the ride stops.
 
These comforts to me
and these crosses to bare
with which we live.
 
Just around the corner
half a mile to heaven
Strong enough to hold you
starved for some affection.
 
Baby
I can't drag you into this mess!
 
I'm the thorn in your side
and the child to protect.
Yes.
 
Just around the corner
half a mile to heaven
Strong enough to hold you
starved for some affection.
 
Darling
come quickly
come ease worried my mind
For my prayers have not been answered
in a long time.
 
Some just around the corner, jeh
Some strong enough to hold you
Half a mile to heaven, jeh
Just around the corner ...
 
 

Tradução (Português):

 
As coisas não são bem como parecem dentro do meu domínio
Não se pode saber tudo
Só prazer e dor.
Perguntas porque venho aqui
Com a cabeça nas minhas mãos
 
Onde mais posso ser curado
Senão na Realeza da tua mansão?
Um espinho ao teu lado
E uma criança para proteger
Que reclama liberdade.
 
Ao virar da esquina
A meia milha do céu
Forte o suficiente para te abraçar
Carente de afeição.
 
Querida
Vem depressa
Vem aliviar a minha mente
Porque as minhas orações não foram correspondidas
Faz já muito tempo.
 
 

Eu já fiz minha cama
Gostem ou não
Enquanto não houver arrependimentos
Eu estarei aqui
quando a viagem for interrompida.
 
Esses confortos
E essas cruzes a descobrir
Com os quais nós vivemos
 
Ao virar da esquina
A meia milha do céu
Forte o suficiente para te abraçar
Carente de afeição.
 
Bébé
Não posso arrastá-la para essa bagunça!
 
Eu sou o espinho a seu lado
E a criança a proteger
Sim
 
Ao virar da esquina
A meia milha do céu
Forte o suficiente para te abraçar
Carente de afeição.
 
Querida
Vem depressa
Vem aliviar minha mente preocupada
Pelas minhas orações não correspondidas
Faz já muito tempo.
 
Alguém mesmo ao virar da esquina
Alguém forte o suficiente para te abraçar
A meia milha do céu
Mesmo ao virar da esquina…

Beck – Loser (tradução)

No tempo dos chimpanzés Eu era um macaco

Butano nas minhas veias e ai vou eu para cortar o vício

Com os olhos de plástico, spray de tinta de legumes

Comida de cão de barraca e musculado em collants

Faróis nos máximos, em ponto morto

Flamejante como um carro de stock como um falhado e controle de cruzeiro

Baby em Reno com vitamina D

Tenho um par de sofás, dormir no assento do amor

Alguém veio dizendo que eu sou louco para reclamar

Sobre um casamento forçado e uma mancha na minha camisa

Não acredites em tudo que respiras

Recebes uma multa e um verme na tua manga

Então barbeia a tua face com algum cetro no escuro

Guardando todos os cupões alimentares e queimando o parque de trailers

 

Yo. Corta-o

 

Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?

 

(duplo tiro de barril)

 

Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?

 

Forças do mal em um pesadelo estúpido

Proíbem todas as músicas com uma câmara de gás falsa

Porque um tem uma doninha e outro uma bandeira

Um está no polo, empurrando o outro no saco

Com o show repetido e o serviço da cocaína

Porcaria de dia do cantor idiota

Ele enforcou-se com uma corda de violão

A placa do pescoço de peru está pendurada em uma asa de pombo

Se não podes relacionar-te não podes escrever

Troca o dinheiro para a carne para o corpo para o ódio

O meu tempo é um pedaço de cera caindo em térmitas

Que está asfixiando nas farpas

 

Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?
(ficar louco com o gênio de queijo)

Sou um falhado baby, então porque não me matas?
(conduz, corpo perfurado)
(yo trá-lo para baixo)
Soooooyy ....

 

? los llik uoy t'nod YHW os, ybab resol um m'I rodedreP nu yos
[ É o refrão para trás ]

 

(Sou um motorista, sou um vencedor, as coisas vão mudar, posso sentir isso)

 

Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?
(Eu não posso acreditar em ti)
Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?
( Nlehh. ..)
Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?

(Você fala alemão aqui, baby!)

Soy un perdedor
Sou um falhado baby, então porque não me matas?
(Sabes o que estou a dizer?)

 

 

 

 

 

Tradução: pessoal, baseada na internet e no Google translate

Depeche Mode - In Your Room (Zephyr Mix) [com Tradução]

 

 

 
 

Depeche Mode - In Your Room (Zephyr Mix)

 

 

In your room
Where time stands still
Or moves at your will
Will you let the morning come soon
Or will you leave me lying here
In your favourite darkness
Your favourite half-light
Your favourite consciousness
Your favourite slave
 
In your room
Where souls disappear
Only you exist here
Will you lead me to your armchair
Or leave me lying here
Your favourite innocence
Your favourite prize
Your favourite smile
Your favourite slave
 
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
 
In your room
Your burning eyes
Cause flames to arise
Will you let the fire die down soon
Or will I always be here
Your favourite passion
Your favourite game
Your favourite mirror
Your favourite slave
 
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
 
Will I always be here

 

 

 

 

 

 

 

 

No teu quarto
Onde o tempo pára
Ou se move à tua vontade

Irás deixar a manhã vir em breve
Ou vais deixar-me aqui deitado
 Tua escuridão favorita
Teu silêncio favorito
Tua consciência favorita
Tua escravatura favorita

No teu quarto
Onde as almas desaparecem
Só tu existes aqui
Levar-me-ás para a tua poltrona
Ou deixar-me-ás aqui deitado
Tua inocência favorita
Teu prêmio favorito
Teu sorriso favorito
Tua escravatura favorita

Estou pendurado em tuas palavras
Vivendo em tua respiração
Sentindo com a tua pele
Vou estar sempre aqui

No teu quarto
Teus olhos ardentes
fazem surgir chamas
Vais deixar que o fogo morra logo
Ou será que eu sempre estarei aqui
Tua paixão favorita
Teu jogo favorito
Teu espelho favorito
Tua escravatura favorita

Estou pendurado em tuas palavras
Vivendo em tua respiração
Sentindo com a tua pele
Vou estar sempre aqui

Vou estar sempre aqui

 

 

 

Fonte: Internet

Tradução: pessoal baseada na internet

Bruce Springsteen - Streets of Philadelphia Letra Lyrics

 

 

 

 

 

I was bruised and battered and I couldn't tell what I felt

I was unrecognizable to myself

I saw my reflection in a window

I didn't know my own face

Oh brother are you gonna leave me

Wastin' away

On the streets of Philadelphia

 

I walked the avenue till my legs felt like stone

I heard voices of friends vanished and gone

At night I could hear the blood in my veins

Just as black and whispering as the rain

On the streets of Philadelphia

 

Ain't no angel gonna greet me

It's just you and I my friend

And my clothes don't fit me no more

I walked a thousand miles

Just to slip this skin

 

The night has fallen, I'm lyin' awake

I can feel myself fading away

So receive me brother with your faithless kiss

Or will we leave each other alone like this

On the streets of Philadelphia

 

 

 

 

Eu estava ferido e surrado e eu não poderia dizer o que sentia

Eu estava irreconhecível para mim mesmo
Eu vi meu reflexo numa janela
Eu não reconheci meu próprio rosto

Irmão, vais deixar-me
devastado
Nas ruas de Filadélfia

 

Eu andei pela avenida até que minhas pernas pareciam pedras
Ouvi vozes de amigos desaparecidos
À noite eu podia ouvir o sangue em minhas veias
  tão preta e sussurrante como a chuva
Nas ruas de Filadélfia

 

Não é um anjo que me vai cumprimentar
É só tu e eu meu amigo
E as minhas roupas não me servem mais
Eu caminhei mil milhas
Só para salvar esta pele

 

A noite caiu, eu estou mentindo acordado
Eu posso-me sentir desaparecendo

Então me receba irmão, com seu beijo infiel
Ou iremos deixar-nos um ao outro sozinhos desta maneira
Nas ruas de Filadélfia

 

 

 

 

 

 

 

Lyrics extracted/ based on internet

 

 

 

 

 

Mike & The Mechanics - The Living Years Lyrics (tradução)

Toda geração

Culpa a anterior

E todas as suas frustrações

Vêm bater na sua porta

 

Eu sei que sou um prisioneiro

De tudo o que meu pai agarrou com carinho

Sei que sou um refém

De todas suas esperanças e seus medos

Eu apenas queria ter-lhe  dito isto

Enquanto ele vivia

 

Recados em papel dobrados

Preenchidos com pensamentos confusos

Conversas interrompidas

Eu temo que isto foi tudo o que tivemos

 

Você diz que não vê assim

Ele diz que tinha sentido

Você apenas não consegue concordar

Com esta tese

Nós todos falamos em linguas diferentes

Falamos na defensiva

 

Diga isto alto, diga claro

Nós podemos ouvir tão bem quanto você pode

Será muito tarde quando nós morrermos

Para admitir que nunca nos olhamos olho no olho

 

Então nós abrimos uma disputa

Entre o presente e o passado

Nós só sacrificamos o futuro

É o sabor amargo que dura

 

Então não ceda às fortunas

Que um dia você viu como destino

Pode haver uma nova perspectiva

Em um dia diferente

e se voçê não desistir e não ceder

Voce poderá estar OK

 

Diga isto alto, diga claro

Nós podemos ouvir tão bem quanto você pode

Será muito tarde quando nós morrermos

Para admitir que nunca nos olhamos olho no olho

 

Eu não estava lá naquela manhã

Quando meu pai se foi

Eu não pude dizer a ele

Todas as coisas que eu tinha a dizer

 

Acho que eu chamei seu espirito

Mais tarde, neste mesmo ano

Tenho certeza que ouvi seu eco

Nas lágrimas de meu filho

Eu queria apenas poder ter dito isto

Enquanto ele vivia

 

Diga isto alto, diga claro

Nós podemos ouvir tão bem quanto você pode

Será muito tarde quando nós morrermos

Para admitir que nunca nos olhamos olho no olho

Whitesnake - Aqui vou eu outra vez

 

 

 
 
 
Whitesnake  - Aqui vou eu outra vez
 
 
 

Não sei para onde estou indo

Mas tenho a certeza onde estive

Esperando nas promessas e músicas de antigamente

E mudei de ideia

Não desperdiçarei mais tempo

Aqui vou eu outra vez

Aqui vou eu outra vez

 
 

Embora eu continue procurando uma resposta

Parece que eu não encontro o que procuro

Oh Senhor peço que me dês força para continuar

Porque sei o que significa

Caminhar na solitária rua dos sonhos

 
 

E aqui vou eu de novo sozinho

Descendo a única estrada que conheci

Como um nómada eu nasci para andar sozinho

Mas eu mudei de ideia

Não desperdiçarei mais tempo

 
 

Eu sou apenas mais um coração necessitando de salvação

Esperando pela doce caridade do amor

E vou aguentar pelo resto dos meus dias

Pois sei o que significa

Caminhar na solitária rua dos sonhos 

E aqui vou eu de novo sozinho

 

Descendo a única estrada que conheci

Como um nómada eu nasci para andar sozinho

Mas eu mudei de ideia

Não desperdiçarei mais tempo

E aqui vou eu outra vez

Aqui vou eu outra vez

Aqui vou eu outra vez

  Aqui vou eu

 
 

[Guitarra Solo]

 
 

Porque sei o que significa

Caminhar na solitária rua dos sonhos

 
 

E aqui vou eu de novo sozinho

Descendo a única estrada que conheci

Como um nómada eu nasci para andar sozinho

Mas eu mudei de ideia

Não desperdiçarei mais tempo

 
 
 

Mas aqui vou eu de novo sozinho

Descendo a única estrada que conheci

Como um nómada eu nasci para andar sozinho

Porque sei o que significa

Caminhar na solitária rua dos sonhos

 
 
E aqui vou eu de novo sozinho

Descendo a única estrada que conheci

Como um nómada eu nasci para andar sozinho…

 

 

 

 Whitesnake - Here I Go Again Lyrics
 

I don't know where I'm going
But I sure know where I've been
Hanging on the promises and songs of yesterday
And I've made up my mind
I ain't wasting no more time
Here I go again [2x]

Though I keep searching for an answer
I never seem to find what I'm looking for
Oh Lord I pray you give me strength to carry on
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
But I've made up my mind
I ain't wastin' no more time

I'm just another heart in need of rescue
Waiting on love's sweet charity
And I'm gonna hold on for the rest of my days
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
 And I've made up my mind
I ain't wasting no more time
But here I go again
Here I go again [2x]
Here I go again

    Here I go
 
 
 
 

[Solo Guitar]

 

 


'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
And I've made up my mind
I ain't wasting no more time

But here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone

Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams



And here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone.....

 

 

 

 

 

Fonte da letra original:     Internet

Tradução:      Personalizada (baseada em várias fontes)

Enigma - Sadeness

Enigma - Sadeness Lyrics

 

 

 



(Latin) Procedamus in pace
In nomine Christi, Amen

(Let us go forth in peace
In the name of Christ, So be it)

(Latin)Cum angelis et pueris,
fideles inveniamur

(We shall find the faithful in the
company of angels and children)

(Latin)Attollite portas, principes, vestras
et elevamini, portae aeternales
et introibit rex gloriae
Qius est iste Rex glorie?

(Lift up ye heads o ye glorious gates,
and be ye lifted up ye everlasting doors,
and the king of glory shall come in.
Who is the king of glory? )

(French) Sade dit moi
Sade donne moi

(Sade tell me
Sade give me)

(Latin)Procedamus in pace
In nomine Christi, Amen

(Shall we proceed in peace
In the name of Christ, Amen)

(French) Sade dit moi
qu'est ce que tu vas chercher ?
le bien par le mal
la vertu par le vice
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ?
quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme

Sade, es tu diabolique ou divin?

(Sade tell me
what is it that you seek?
The rightness of wrong
The virtue of vice
Sade tell me why the Gospel of evil ?
What is your religion? Where are your faithful?
If you are against God, you are against man

Sade, are you diabolical or divine?)

(French) Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ?
Le plaisir sans l'amour.
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?

(Sade tell me why blood for pleasure?
Pleasure without love?
Is there no longer any feeling in man's Faith?)

(French) Sade es-tu diabolique ou divin?

(Sade are you diabolical or divine?)

(French) Sade dit moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
Sade dit moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna

(Sade tell me
Hosanna
Sade give me
Hosanna
Sade tell me
Hosanna
Sade give me
Hosanna)

(Latin) In nomine Christi, Amen

 

 

 

Fonte: youtube

 

Sadeness (Tradução) lyrics


Vamos prosseguir em paz
Em nome de Cristo, amém
Na companhia dos anjos e crianças
Nós encontraremos o fiel

Levante sua cabeça em seus portões gloriosos
E seja exaltado em suas portas eternas
E o rei da glória deverá entrar
Quem é o Rei da glória?

Sade, me diga
Sade, me dê

Vamos prosseguir em paz
Em nome de Cristo, amém

Sade, me diga
O que é que você procura?
O certo ou o errado?
A virtude da voz?
Sade, me diga, por que o evangelho do mal?
Qual é a tua religião? Onde está a tua fé?
Se você é contra Deus, você é contra o homem

Sade, me diga, por que sangue por prazer?
O prazer sem amor?
Não existe mais nenhum sentimento na fé do homem?
Sade, você é diabólico ou divino?

Sade, me diga
Hosanna
Sade, me dê
Hosanna
Sade, me diga
Hosanna
Sade, me dê
Hosanna.

Em nome de Cristo, amém


fonte : Lyricsspot.com

 

ImTranslator - Tradutor (extensão para Firefox e Chrome) - Translator (extension for Firefox and Chrome)

Firefox: Firefox Extension Chrome: Chrome Extension

Pesquisar

 

Player de Musica com Lista

Como Melhorar performance do blog ! - Blog best performance, how to Do It ! How to TRANSLATE!

Este Blog não contem malware, apenas contadores de analytics pelo que funcionará 100% perfeitamente em qualquer browser que não contenha bloqueadores. Apesar da atualização do Blog e da sua melhor compatibilidade com todos os browsers, tenham atenção às opções de configuração, caso tenham extras como No script, ghostery, Adblock ou outros deste tipo, o ideal é permitir tudo na página. FOR TRANSLATION INSTALL ---> ImTranslator: For other languages to translate, for firefox and Chrome and Opera, use the extra/addon ''ImTranslator''; Se querem ver a página com DARK MODE usem o extra/addon: ''Dark Background and Light Text'' disponivel para Firefox e Chrome. Ativem também o MODO DARK dos BROWSERS

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

DOWNLOAD DO BLOG

Façam o download dos conteudos do Blog em formato xml, incorporado em .zip Atualizado até 18 de Maio de 2021: https://drive.google.com/file/d/11wzX0OvyufoxKh0wV7YX04dJTrHF9f-8/view?usp=sharing

Arquivo

  1. 2021
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2020
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2019
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2018
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2017
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2016
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2015
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2014
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2013
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2012
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2011
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2010
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2009
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2008
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D
  183. 2007
  184. J
  185. F
  186. M
  187. A
  188. M
  189. J
  190. J
  191. A
  192. S
  193. O
  194. N
  195. D
  196. 2006
  197. J
  198. F
  199. M
  200. A
  201. M
  202. J
  203. J
  204. A
  205. S
  206. O
  207. N
  208. D

Mais sobre mim

foto do autor

G

Calendário

Setembro 2021

D S T Q Q S S
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Ga