Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Mais um alegre blog...?!

Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.

Mais um alegre blog...?!

Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.

Beck – Loser (lyrics)

 

 
 

In the time of chimpanzees I was a monkey

Butane in my veins and I’m out to cut the junkie

With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables

Dog food stalls with the beefcake pantyhose

Kill the headlights and put it in neutral

Stock car flamin’ with a loser and the cruise control

Baby’s in reno with the vitamin d

Got a couple of couches, sleep on the love-seat

Someone came sayin’ I’m insane to complain

About a shotgun wedding and a stain on my shirt

Don’t believe everything that you breathe

You get a parking violation and a maggot on your sleeve

So shave your face with some mace in the dark

Savin’ all your food stamps and burnin’ down the trailer park

 

Yo. cut it.

 

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

 

(double barrel buckshot)

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

 

Forces of evil on a bozo nightmare

Ban all the music with a phony gas chamber

’cuz one’s got a weasel and the other’s got a flag

One’s on the pole, shove the other in a bag

With the rerun shows and the cocaine nose-job

The daytime crap of the folksinger slob

He hung himself with a guitar string

A slab of turkey-neck and it’s hangin’ from a pigeon wing

You can’t write if you can’t relate

Trade the cash for the beef for the body for the hate

And my time is a piece of wax fallin’ on a termite

who's chokin’ on the splinters

 

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

(get crazy with the cheese whiz)

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

(drive-by body-pierce)

(yo bring it on down)

Soooooyy....

 

?em llik uoy t'nod yhw os ,ybab resol a m'I rodedreP nu yos

[It's the Chorus backwards]

 

(I’m a driver, I’m a winner; things are gonna change I can feel it)

 

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

(I can’t believe you)

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

(Nlehh...)

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

(Sprechen Sie Deutsch hier, Baby!)

Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?

(know what I’m sayin’? )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonte: Internet

Depeche Mode - In Your Room (Zephyr Mix) [com Tradução]

 

 

 
 

Depeche Mode - In Your Room (Zephyr Mix)

 

 

In your room
Where time stands still
Or moves at your will
Will you let the morning come soon
Or will you leave me lying here
In your favourite darkness
Your favourite half-light
Your favourite consciousness
Your favourite slave
 
In your room
Where souls disappear
Only you exist here
Will you lead me to your armchair
Or leave me lying here
Your favourite innocence
Your favourite prize
Your favourite smile
Your favourite slave
 
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
 
In your room
Your burning eyes
Cause flames to arise
Will you let the fire die down soon
Or will I always be here
Your favourite passion
Your favourite game
Your favourite mirror
Your favourite slave
 
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
 
Will I always be here

 

 

 

 

 

 

 

 

No teu quarto
Onde o tempo pára
Ou se move à tua vontade

Irás deixar a manhã vir em breve
Ou vais deixar-me aqui deitado
 Tua escuridão favorita
Teu silêncio favorito
Tua consciência favorita
Tua escravatura favorita

No teu quarto
Onde as almas desaparecem
Só tu existes aqui
Levar-me-ás para a tua poltrona
Ou deixar-me-ás aqui deitado
Tua inocência favorita
Teu prêmio favorito
Teu sorriso favorito
Tua escravatura favorita

Estou pendurado em tuas palavras
Vivendo em tua respiração
Sentindo com a tua pele
Vou estar sempre aqui

No teu quarto
Teus olhos ardentes
fazem surgir chamas
Vais deixar que o fogo morra logo
Ou será que eu sempre estarei aqui
Tua paixão favorita
Teu jogo favorito
Teu espelho favorito
Tua escravatura favorita

Estou pendurado em tuas palavras
Vivendo em tua respiração
Sentindo com a tua pele
Vou estar sempre aqui

Vou estar sempre aqui

 

 

 

Fonte: Internet

Tradução: pessoal baseada na internet

Richard Marx ♫ Angelia ♫ Lyrics video

 

 

 

Memories of you and me
Tumble inside my head
The way that we used to be
Things that we said

No one has ever made me believe so strong
You left me to wonder
How did our love go wrong?

Angelia, where you running to now?
Angelia, got to make you turn around

I lie awake at night
Wait for the sun to shine
I still feel you next to me
Your lips on mine

Without a warning
You made our love a lie
When you said you were sorry
But you never told me why

Oooh Angelia, where you running to now?
Angelia, got to make you turn around

Maybe my love is in vain
Maybe you're the hurting kind
Can't take no more of this pain
I've got to get you off my mind
...get you off my mind

Tried to be what you wanted
I gave you all I had
Girl you left me with nothin'
Nothin' but a photograph

Ohohoh Angelia, where you running to now?
Angelia, won't you please turn 'round?
Angelia, where you running to now?
Angelia, where you running to now?
Where you running to now?

 

 

 

 

 

Fonte: Internet

Os créditos do video não são de modo algum meus  [mas uma vez que o sentimento foi aprisionado por este som sinto que devo retransmiti-lo]

Iggy pop - The passenger Lyrics

 
 

 

 
 
I am a passenger
And I ride and I ride
I ride through the city's backside
I see the stars come out of the sky
Yeah, they're bright in a hollow sky
You know it looks so good tonight
I am a passenger
I stay under glass
I look through my window so bright
I see the stars come out tonight
I see the bright and hollow sky
Over the city's a rip in the sky
And everything looks good tonight
Singin' la la la la la-la-la la
La la la la la-la-la la
La la la la la-la-la la la-la
Get into the car
We'll be the passenger
We'll ride through the city tonight
See the city's ripped insides
We'll see the bright and hollow sky
We'll see the stars that shine so bright
The sky was made for us tonight
Oh the passenger
How how he rides
Oh the passenger
He rides and he rides
He looks through his window
What does he see?
He sees the sided hollow sky
He see the stars come out tonight
He sees the city's ripped backsides
He sees the winding ocean drive
And everything was made for you and me
All of it was made for you and me
'cause it just belongs to you and me
So let's take a ride and see what's mine
Singing...
Oh, the passenger
He rides and he rides
He sees things from under glass
He looks through his window's eye
He sees the things he knows are his
He sees the bright and hollow sky
He sees the city asleep at night
He sees the stars are out tonight
And all of it is yours and mine
And all of it is yours and mine
Oh, let's ride and ride and ride and ride...
Singing...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonte: internet

Os créditos do video não são de modo algum meus

 

ImTranslator - Tradutor (extensão para Firefox e Chrome) - Translator (extension for Firefox and Chrome)

Firefox: Firefox Extension Chrome: Chrome Extension

Pesquisar

 

Player de Musica com Lista

Como Melhorar performance do blog ! - Blog best performance, how to Do It ! How to TRANSLATE!

Este Blog não contem malware, apenas contadores de analytics pelo que funcionará 100% perfeitamente em qualquer browser que não contenha bloqueadores. Apesar da atualização do Blog e da sua melhor compatibilidade com todos os browsers, tenham atenção às opções de configuração, caso tenham extras como No script, ghostery, Adblock ou outros deste tipo, o ideal é permitir tudo na página. FOR TRANSLATION INSTALL ---> ImTranslator: For other languages to translate, for firefox and Chrome and Opera, use the extra/addon ''ImTranslator''; Se querem ver a página com DARK MODE usem o extra/addon: ''Dark Background and Light Text'' disponivel para Firefox e Chrome. Ativem também o MODO DARK dos BROWSERS

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

DOWNLOAD DO BLOG

Façam o download dos conteudos do Blog em formato xml, incorporado em .zip Atualizado até 18 de Maio de 2021: https://drive.google.com/file/d/11wzX0OvyufoxKh0wV7YX04dJTrHF9f-8/view?usp=sharing

Arquivo

  1. 2024
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2023
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2022
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2021
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2020
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2019
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2018
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2017
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2016
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2015
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2014
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2013
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2012
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2011
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D
  183. 2010
  184. J
  185. F
  186. M
  187. A
  188. M
  189. J
  190. J
  191. A
  192. S
  193. O
  194. N
  195. D
  196. 2009
  197. J
  198. F
  199. M
  200. A
  201. M
  202. J
  203. J
  204. A
  205. S
  206. O
  207. N
  208. D
  209. 2008
  210. J
  211. F
  212. M
  213. A
  214. M
  215. J
  216. J
  217. A
  218. S
  219. O
  220. N
  221. D
  222. 2007
  223. J
  224. F
  225. M
  226. A
  227. M
  228. J
  229. J
  230. A
  231. S
  232. O
  233. N
  234. D
  235. 2006
  236. J
  237. F
  238. M
  239. A
  240. M
  241. J
  242. J
  243. A
  244. S
  245. O
  246. N
  247. D

Mais sobre mim

foto do autor

G

Calendário

Março 2024

D S T Q Q S S
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Ga