Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.
Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.
I am a passenger And I ride and I ride I ride through the city's backside I see the stars come out of the sky Yeah, they're bright in a hollow sky You know it looks so good tonight I am a passenger I stay under glass I look through my window so bright I see the stars come out tonight I see the bright and hollow sky Over the city's a rip in the sky And everything looks good tonight Singin' la la la la la-la-la la La la la la la-la-la la La la la la la-la-la la la-la Get into the car We'll be the passenger We'll ride through the city tonight See the city's ripped insides We'll see the bright and hollow sky We'll see the stars that shine so bright The sky was made for us tonight Oh the passenger How how he rides Oh the passenger He rides and he rides He looks through his window What does he see? He sees the sided hollow sky He see the stars come out tonight He sees the city's ripped backsides He sees the winding ocean drive And everything was made for you and me All of it was made for you and me 'cause it just belongs to you and me So let's take a ride and see what's mine Singing... Oh, the passenger He rides and he rides He sees things from under glass He looks through his window's eye He sees the things he knows are his He sees the bright and hollow sky He sees the city asleep at night He sees the stars are out tonight And all of it is yours and mine And all of it is yours and mine Oh, let's ride and ride and ride and ride... Singing...
Eu sou apenas mais um coração necessitando de salvação
Esperando pela doce caridade do amor
E vou aguentar pelo resto dos meus dias
Pois sei o que significa
Caminhar na solitária rua dos sonhos
E aqui vou eu de novo sozinho
Descendo a única estrada que conheci
Como um nómada eu nasci para andar sozinho
Mas eu mudei de ideia
Não desperdiçarei mais tempo
E aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu outra vez
Aqui vou eu
[Guitarra Solo]
Porque sei o que significa
Caminhar na solitária rua dos sonhos
E aqui vou eu de novo sozinho
Descendo a única estrada que conheci
Como um nómada eu nasci para andar sozinho
Mas eu mudei de ideia
Não desperdiçarei mais tempo
Mas aqui vou eu de novo sozinho
Descendo a única estrada que conheci
Como um nómada eu nasci para andar sozinho
Porque sei o que significa
Caminhar na solitária rua dos sonhos
E aqui vou eu de novo sozinho
Descendo a única estrada que conheci
Como um nómada eu nasci para andar sozinho…
Whitesnake - Here I Go Again Lyrics
I don't know where I'm going But I sure know where I've been Hanging on the promises and songs of yesterday And I've made up my mind I ain't wasting no more time Here I go again [2x]
Though I keep searching for an answer I never seem to find what I'm looking for Oh Lord I pray you give me strength to carry on 'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own Going down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone But I've made up my mind I ain't wastin' no more time
I'm just another heart in need of rescue Waiting on love's sweet charity And I'm gonna hold on for the rest of my days 'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own Going down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone And I've made up my mind I ain't wasting no more time But here I go again Here I go again [2x] Here I go again
Here I go
[Solo Guitar]
'Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own Going down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone And I've made up my mind I ain't wasting no more time
But here I go again on my own Going down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone
Cause I know what it means To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own Going down the only road I've ever known Like a drifter I was born to walk alone.....
Fonte da letra original: Internet
Tradução: Personalizada (baseada em várias fontes)
Mais para ler
ImTranslator - Tradutor (extensão para Firefox e Chrome) - Translator (extension for Firefox and Chrome)
Como Melhorar performance do blog ! - Blog best performance, how to Do It ! How to TRANSLATE!
Este Blog não contem malware, apenas contadores de analytics pelo que funcionará 100% perfeitamente em qualquer browser que não contenha bloqueadores.
Apesar da atualização do Blog e da sua melhor compatibilidade com todos os browsers, tenham atenção às opções de configuração, caso tenham extras como No script, ghostery, Adblock ou outros deste tipo, o ideal é permitir tudo na página.
FOR TRANSLATION INSTALL ---> ImTranslator:
For other languages to translate, for firefox and Chrome and Opera, use the extra/addon ''ImTranslator'';
Se querem ver a página com DARK MODE usem o extra/addon:
''Dark Background and Light Text'' disponivel para Firefox e Chrome. Ativem também o MODO DARK dos BROWSERS
Subscrever por e-mail
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.