Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.
Enfeitado , disfarçando; traduzindo: as horas, o tempo que passa, inexorávelmente, e sentindo os sentidos da minha vida e de tudo e todos os que minha alma toca e abrange. Bem vindos a este meu Universo.
Another day is ended And I still can't sleep Remembering my yesterdays I begin to weep If I could have it over Live my life again I wouldn't change a single day
CHORUS: I wish that I could turn back the clock Bring the wheels of time to a stop Back to the days when life was so much better
Lying here in silence Picture in my hand Of a boy I still resemble But I no longer understand And as the tears run freely How I realise they were the best years of my life
CHORUS
You might say it's just A case of giving up No But without these memories where is the love Where is the love
If I could have it over Live my life again I wouldn't change a single day
CHORUS
Why can't I turn back the clock Bring the wheels of time to a stop Back to the days Oh no no I remember when Life was so good I'd go back if I could Oh oh I wouldn't change a single day Don't let the memories slip away I wouldn't change a single day Don't let the memories slip away
Things aren't quite as they seem inside my domain You can't know about everything only pleasure and pain. You wonder why I come here with head to my hands
Where else can I be cured and the king of your mansion? A thorn in your side and a child to protect that claims he's free.
Just around the corner half a mile to heaven Strong enough to hold you starved for some affection.
Darling come quickly come ease my mind For my prayers have not been answered in a long time.
I've already made my bed like it or not As long as there's no regrets I'll be here when the ride stops.
These comforts to me and these crosses to bare with which we live.
Just around the corner half a mile to heaven Strong enough to hold you starved for some affection.
Baby I can't drag you into this mess!
I'm the thorn in your side and the child to protect. Yes.
Just around the corner half a mile to heaven Strong enough to hold you starved for some affection.
Darling come quickly come ease worried my mind For my prayers have not been answered in a long time.
Some just around the corner, jeh Some strong enough to hold you Half a mile to heaven, jeh Just around the corner ...
Tradução (Português):
As coisas não são bem como parecem dentro do meu domínio Não se pode saber tudo Só prazer e dor. Perguntas porque venho aqui Com a cabeça nas minhas mãos
Onde mais posso ser curado Senão na Realeza da tua mansão? Um espinho ao teu lado E uma criança para proteger Que reclama liberdade.
Ao virar da esquina A meia milha do céu Forte o suficiente para te abraçar Carente de afeição.
Querida Vem depressa Vem aliviar a minha mente Porque as minhas orações não foram correspondidas Faz já muito tempo.
Eu já fiz minha cama Gostem ou não Enquanto não houver arrependimentos Eu estarei aqui quando a viagem for interrompida.
Esses confortos E essas cruzes a descobrir Com os quais nós vivemos
Ao virar da esquina A meia milha do céu Forte o suficiente para te abraçar Carente de afeição.
Bébé Não posso arrastá-la para essa bagunça!
Eu sou o espinho a seu lado E a criança a proteger Sim
Ao virar da esquina A meia milha do céu Forte o suficiente para te abraçar Carente de afeição.
Querida Vem depressa Vem aliviar minha mente preocupada Pelas minhas orações não correspondidas Faz já muito tempo.
Alguém mesmo ao virar da esquina Alguém forte o suficiente para te abraçar A meia milha do céu Mesmo ao virar da esquina…
Como Melhorar performance do blog ! - Blog best performance, how to Do It ! How to TRANSLATE!
Este Blog não contem malware, apenas contadores de analytics pelo que funcionará 100% perfeitamente em qualquer browser que não contenha bloqueadores.
Apesar da atualização do Blog e da sua melhor compatibilidade com todos os browsers, tenham atenção às opções de configuração, caso tenham extras como No script, ghostery, Adblock ou outros deste tipo, o ideal é permitir tudo na página.
FOR TRANSLATION INSTALL ---> ImTranslator:
For other languages to translate, for firefox and Chrome and Opera, use the extra/addon ''ImTranslator'';
Se querem ver a página com DARK MODE usem o extra/addon:
''Dark Background and Light Text'' disponivel para Firefox e Chrome. Ativem também o MODO DARK dos BROWSERS
Subscrever por e-mail
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.